zuwenden- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

zuwenden - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

flectere, flectō, flexī, flexum (kons. Konjugation)
🇩🇪 flektieren 🇪🇸 flexionar 🇮🇹 flettere 🇵🇹 fletir
  1. biegen, beugen, krümmen
  2. umdrehen, umwenden, wenden
    retro flectere - zurückfahren; umkehren
    oculos flectere - die Augen wenden
  3. sich zuwenden
  4. umstimmen
vertere, vertō, vertī, versum (kons. Konjugation)
🇪🇸 vertir (mst. Komposita) 🇮🇹 vertere 🇵🇹 verter: vergießen !; verschütten !❗
  1. wenden, hinwenden, verändern, verwandeln, drehen, kehren, umkehren
    bene vertere - zum Guten wenden
    di bene vertant - mögen die Götter (es) zum Guten wenden
    Latine vertere - ins Lateinische übertragen
    terga vertere - sich zur Flucht wenden, flüchten
    vitio vertere - als Fehler anrechnen
  2. einstürzen, umstürzen (i. Pass.)
    vertuntur - sie werden zugewendet; sie gelangen
  3. sich wenden, sich hinwenden, sich zuwenden, kreisen (refl.)
  4. liegen, auf etwas beruhen (Mediopass.)
  5. sich befinden, sich bewegen (i. Pass.)
  6. sich verändern, sich verwandeln (i. Pass.)
  7. verlaufen (i. Pass.: zeitlich)
  8. übertragen, übersetzen
convertere, convertō, convertī, conversum (kons. Konjugation)
🇩🇪 konvertieren (den Glauben wechseln) 🇬🇧 convert 🇪🇸 convertir 🇫🇷 convertir 🇮🇹 convertire 🇵🇹 converter (converterse 'sich bekehren')
  1. umwenden, sich umwenden, umdrehen, sich umdrehen, umkehren
  2. verwandeln, vertauschen, ändern, verändern, umstimmen, verwenden
    in suum usum convertere - zu seinem Nutzen verwenden
    in rem suam convertere aliquid - etwas zu seinem Vorteil verwenden
  3. in Unordnung bringen, verderben
  4. hinwenden, auf sich lenken, bekehren
    animum convertere in aliquid - die Aufmerksamkeit lenken auf
    oculos in se convertere - die Augen auf sich ziehen
    signa convertere - eine Schwenkung machen
    converti ad cor (KL) - sich zu Herzen nehmen
  5. zum Fliehen bringen
  6. wenden (Pass.: sich wenden)
    fortuna convertitur - das Glück wendet sich
    terga convertere - den Rücken wenden
  7. übersetzen
  8. bekehren (KL)
    convertere ethnicos - die Heiden bekehren
  9. sich zuwenden, sich widmen (refl.: se convertere)
incumbere, incumbō, incubuī, incubitum (kons. Konjugation)
🇪🇸 incumbir (incumbencia: Ressort) 🇫🇷 incomber 🇮🇹 incombere
  1. sich legen auf etwas, sich auf etwas werfen (b. Dat.)
    incumbunt pelago - sie werfen sich auf das Meer
    remis incumbere - sich in die Ruder legen
  2. sich stürzen, losgehen auf
    incumbunt labori - sie beschleunigen die Arbeit
  3. hereinstürzen, eindringen
  4. sich hinneigen zu, sich herabbeugen über
  5. sich zuwenden, sich widmen, sich anstrengen
    litteris incumbere - sich den Wissenschaften widmen
  6. schwer lasten
advertere, advertō, advertī, adversum (kons. Konjugation)
🇪🇸 advertir de: warnen vor, aufmerksam machen auf❗ (advertencia) 🇵🇹 advertir (advertir de 'warnen vor')
  1. hinwenden, richten auf, hinlenken, zuwenden, aufmerksam machen
    id animum advertere - darauf die Aufmerksamkeit richten
  2. wahrnehmen, bemerken, erkennen, aufpassen
  3. rügen, bestrafen, ahnden, einschreiten gegen
  4. auf sich lenken, auf sich ziehen (Pass.)
obvertere, obvertō, obvertī, obversum (kons. Konjugation)
🇬🇧 obverse 🇫🇷 obvers
  1. entgegenwenden, hinwenden
    obvertunt pelago proras - sie wenden das Heck der Schiffe zum Meere hin
  2. sich hinwenden, seine Aufmerksamkeit zuwenden (Pass.)
applicāre, applicō, applicavi/applicuī, applicitum (a-Konjugation)
  1. heranbringen, nähern
  2. anfügen, anheften, anbringen
  3. landen lassen, anlegen
  4. zuwenden, aufopfern (KL)
  5. hinwenden, verhängen
    poenas applicare - Strafen verhängen
  6. sich nähern, sich legen auf (se appl.: Petr.)
praevertī, praevertor, praeversus sum (kons. Konjugation)
  1. sich zuvor irgendwohin begeben
  2. zuerst etwas betreiben
  3. überholen, zuvorkommen
  4. sich lieber zuwenden, vorziehen
  5. sich an etwas wenden

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (a-Konjugation)
🇬🇧 incline 🇪🇸 inclinar 🇫🇷 incliner 🇮🇹 inclinare 🇵🇹 inclinar
  1. neigen, beugen
    neutram in partem inclinare - neutral sein
  2. günstig stimmen, gewinnen
    inclinare animos - die Herzen gewinnen
  3. ins Wanken kommen, weichen
    acies inclinatur - die Schlachtreihe wankt
    inclinatam rem restituere - die schwankende Schlacht wiederherstellen
  4. abnehmen, sich mindern
  5. hinlenken, hinwenden, hinneigen
  6. sich neigen, sich beugen, sinken (refl. + Pass.)
    se inclinare - sich zuwenden
    inclinato die - als der Tag sich neigte, am Nachmittag
pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum (a-Konjugation)
🇬🇧 publish 🇪🇸 publicar (subst. publicidad) 🇫🇷 publier 🇮🇹 pubblicare 🇵🇹 publicar
  1. beschlagnahmen
  2. für Staatseigentum erklären, zum Staatseigentum machen
  3. verstaatlichen, einziehen, konfiszieren
    bona publicare - die Güter einziehen
  4. preisgeben, öffentlich zeigen, öffentlich hören lassen
  5. öffentlich zugängig machen
    sermonibus publicatis operam dare (Petr.) - sich Gesprächen allgemeiner Art zuwenden
  6. veröffentlichen, bekannt machen, verkünden
interna -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Interna 🇪🇸 internarse: eindringen❗
  1. innere Angelegenheiten, heimische Angelegenheiten
    ad interna praevertere (Tac.) - sich zuvor den inneren Verhältnissen zuwenden