mitteilen- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

mitteilen - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

trādere, trādō, trādidī, trāditum (kons. Konjugation)
🇩🇪 tradiert 🇪🇸 traer (subst. tradición ; traer a la memoria 'ins Gedächtnis rufen') 🇫🇷 trahir 🇮🇹 tradire 🇵🇹 trair (subst. tradição)
  1. übergeben, aushändigen, abgeben
  2. überlassen, übergeben, anvertrauen, empfehlen
  3. ausliefern, preisgeben, verraten
    in manus tradere - in die Hände liefern
  4. lehren, unterrichten, überliefern, weitergeben
  5. mitteilen, berichten
    traditur b. NcI - es heißt dass; man sagt dass; er, sie, es soll
    traduntur b. NcI - sie sollen; man sagt dass; es wird überliefert dass
  6. vortragen, lehren
  7. sich hingeben, sich widmen (refl.: se trad.)
mandāre, mandō, mandāvī, mandātum (a-Konjugation)
🇪🇸 mandar: befehlen❗ (s. mando) 🇫🇷 mander (nous mandons que) 🇮🇹 mandare 🇵🇹 mandar (a quem quer mandar ... ?)
  1. übergeben, einen Auftrag geben, anvertrauen, verleihen, überlassen
    fugae se mandare - die Flucht ergreifen
    memoriae mandare - überliefern
    litteris mandare - dem Papier anvertrauen, schriftlich aufzeichnen, schriftlich festhalten; aufschreiben
  2. auftragen, beauftragen, befehlen
  3. mitteilen, bestellen, sagen lassen
  4. lehren, unterweisen (KL)
  5. lassen (KL)
    mandare potest ut imprimatur - einer Druckerlaubnis steht nichts im Wege
nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum (a-Konjugation)
🇩🇪 narrativ 🇬🇧 narrate (to narrate events) 🇪🇸 narrar (contar) 🇫🇷 narrer 🇮🇹 narrare 🇵🇹 narrar (contar)
  1. erzählen, berichten
  2. mitteilen, reden, sagen
indicāre, indicō, indicāvī, indicātum (a-Konjugation)
🇩🇪 Indikator 🇬🇧 indicate 🇪🇸 indicar 🇫🇷 indiquer 🇮🇹 indicare 🇵🇹 indicar (subst. indicador 'Zeigefinger')
  1. anzeigen, ankündigen, bekannt machen, feststellen
  2. offenbaren, melden, mitteilen
  3. verraten
    de coniuratione indicare - die Verschwörung verraten
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum (kons. Konjugation auf -io)
  1. vorwegnehmen, vorausnehmen, vorgreifen
    bellum praecipere - einen Krieg vorher anfangen
  2. lehren, belehren, unterrichten
  3. vorschreiben, anordnen, befehlen
  4. im Voraus empfinden, im Voraus mitteilen
    spem praecipere - im Voraus hoffen
nūntiāre, nūntiō, nūntiāvī, nūntiātum (a-Konjugation)
🇪🇸 anunciar 🇵🇹 anunciar
  1. melden, verkünden, mitteilen
  2. anzeigen, ankündigen, den Befehl überbringen
  3. anmelden (zur Audienz)
  4. Einspruch erheben (KL)
pandere, pandō, pandī, passum (kons. Konjugation)
  1. ausstrecken, ausbreiten
    crines passi - aufgelöste Haare
    passis manibus - mit ausgestreckten Händen
  2. öffnen, weit öffnen, bahnen
    ianuam pandere - die Tür öffnen
    viam pandere - den Weg bahnen
  3. eröffnen, kundtun, mitteilen
  4. sich öffnen, ausdehnen (Pass.)
īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum (kons. Konjugation)
🇪🇸 infundir (subst. infundio: Gerücht) 🇮🇹 infondere
  1. eingießen, hineingießen, einfließen lassen, auf etwas gießen, vollgießen
  2. eindringen lassen
  3. mitteilen
  4. sich ergießen in (Pass.)
    mare infunditur (Plin. d. J. 6,16) - das Meer bildet eine Bucht
    infusus (Plin. 6,20) - sich ausbreitend über
    nix umeros infusa tegit - dicht gefallener Schnee bedeckt seine Schultern
    (mens) infusa per artus (Verg. Aen. VI,726) - wenn er in alle Glieder eingeströmt ist
expedīre, expediō, expedīvī, expedītum (i-Konjugation)
🇪🇸 expedir 🇫🇷 expédier
  1. losmachen, bewältigen, hervorholen
    arma expedire - die Waffen hervorholen; die Waffen zücken
  2. frei machen, bereitmachen, befreien, überwinden
    gladium expedire - das Schwert ziehen
    pecuniam expedire - Geld auftreiben
    naves expedire - die Schiffe segelfertig machen
    expedire dictis - enthüllen
  3. freigeben, freilassen
  4. entwickeln, darlegen
  5. abwickeln, erledigen, besorgen, zustande bringen
  6. es nützt (uunpers.: expedit)
    expedit - es ist förderlich; es ist zuträglich; es ist nützlich; es gehört sich; es ist besser
  7. erläutern, darlegen, mitteilen, berichten, auseinandersetzen
  8. sich frei machen, durchkommen (Pass.)
perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum (kons. Konjugation)
  1. genau aufschreiben, sorgfältig aufzeichnen
  2. protokollieren
  3. verbuchen
  4. Geld anweisen
  5. schriftlich mitteilen, berichten
reserāre, reserō, reserāvī, reserātum (a-Konjugation)
  1. öffnen, aufriegeln
  2. mitteilen, offenbaren
vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum (a-Konjugation)
🇪🇸 vulgado
  1. unter die große Menge bringen, öffentlich bekannt machen
  2. verbreiten, überallhin verbreiten, allgemein verbreiten
  3. allgemein bekannt machen, mitteilen
  4. preisgeben
  5. sich einlassen mit, sich verbreiten (Pass.)
commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum (a-Konjugation)
🇩🇪 kommunizieren 🇪🇸 comunicar 🇫🇷 communiquer 🇮🇹 comunicare 🇵🇹 comunicar
  1. gemeinsam machen, vereinigen
    consilia communicare - gemeinsame Pläne schmieden
  2. geben, gewähren
  3. teilen, teilnehmen lassen, mitteilen
  4. sich besprechen, sich beraten
  5. das Abendmahl feiern, die Kommunion empfangen, das Abendmahl reichen (KL)
impertīre, impertiō, impertīvī, impertītum (i-Konjugation)
🇩🇪 impertinent 🇬🇧 impart 🇪🇸 impartir (impertinente) 🇫🇷 impartir 🇮🇹 impartire
  1. zuteilen, mitteilen, austeilen, erteilen
  2. gewähren, widmen
  3. sich zeigen, sich beweisen (refl.: se impertire)
grātificārī, grātificor, grātificātus sum (a-Konjugation)
🇬🇧 gratify 🇪🇸 gratificar 🇫🇷 gratifier 🇮🇹 gratificare
  1. sich gefällig erweisen, Dank sagen, opfern
  2. willig darbringen, gewähren
  3. mitteilen
participāre, participō, participāvī, participātum (a-Konjugation)
🇬🇧 participate 🇪🇸 participar 🇫🇷 participer 🇮🇹 partecipare 🇵🇹 participar
  1. teilnehmen lassen, teilhaftig machen
  2. etwas mitteilen, etwas teilen
  3. teilnehmen
affricāre, affricō, affricuī, affricātum (a-Konjugation)
  1. anreiben, ansteckend mitteilen
impertīrī, impertior,- (i-Konjugation)
🇬🇧 impart 🇪🇸 impartir (impertinente) 🇫🇷 impartir 🇮🇹 impartire
  1. zuteilen, schenken, mitteilen, mit etwas ausrüsten
intimāre, intimō, intimāvī, intimātum (a-Konjugation)
🇬🇧 intimate 🇪🇸 intimar (intimidad) 🇫🇷 intimer 🇮🇹 intimare
  1. anvertrauen, mitteilen, berichten, erzählen
  2. beibringen, zustellen
    citationem intimare - die Vorladung zustellen
  3. einprägen