incidere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

incidere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

incidere, incidō, incidī, incāsūrus (kons. Konjugation)
incidere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., 3. Pers. Pl. Perf. Ind. Akt., Inf. Präs. Akt.
🇩🇪 Incidenzwerte (Corona) 🇪🇸 incidir 🇵🇹 incidir (incidente: Vorfall, Zwischenfall; incidençia 'Einfall')
  1. auf etwas fallen, herabfallen
  2. fallen, hinfallen, hineinfallen
    in manus incidere - in die Hände fallen
    in morbum incidere - in eine Krankheit verfallen
    in sermonem incidere - ins Gerede kommen
  3. geraten auf, stoßen auf
    in hostem incidere - zufällig auf den Feind stoßen; den Feind überfallen
    in periculum incidere - in Gefahr geraten
  4. vorfallen, sich ereignen, eintreten
incīdere, incīdō, incīdī, incīsum (kons. Konjugation)
incidere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., 3. Pers. Pl. Perf. Ind. Akt., Inf. Präs. Akt.
🇪🇸 incidir 🇮🇹 incidere
  1. einschneiden, einschneiden in
  2. anschneiden, beschneiden, durchschneiden, zerschneiden
  3. herausschneiden, teilen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

morbus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 morbo 🇮🇹 morbo
  1. Krankheit
    morbus ingravescit - eine Krankheit wird gefährlich
    morbum depellere (removere, tollere) - eine Krankheit beheben
    in morbum incidere - krank werden; erkranken
invidia invidiae, f (a-Deklination)
🇬🇧 envy (to envy 'beneiden') 🇪🇸 envidia 🇫🇷 envie 🇮🇹 invidia (v. invidiare) 🇵🇹 inveja
  1. Neid, Missgunst
    quae tandem invidia est? - Warum missgönnst du uns?
    in invidiam incidere / venire - in Missgunst geraten
  2. Abneigung
  3. Hass, Gehässigkeit, Abscheu
    invidiam facere (b. Dat.) - Hass erregen gegen jemand
    invidia ardere / flagrare - tief verhasst sein
  4. Vorwurf, üble Nachrede
  5. Eifersüchteleien (Pl.)
incidere, incidō, incidī, incāsūrus (kons. Konjugation)
incidere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., 3. Pers. Pl. Perf. Ind. Akt., Inf. Präs. Akt.
🇩🇪 Incidenzwerte (Corona) 🇪🇸 incidir 🇵🇹 incidir (incidente: Vorfall, Zwischenfall; incidençia 'Einfall')
  1. auf etwas fallen, herabfallen
  2. fallen, hinfallen, hineinfallen
    in manus incidere - in die Hände fallen
    in morbum incidere - in eine Krankheit verfallen
    in sermonem incidere - ins Gerede kommen
  3. geraten auf, stoßen auf
    in hostem incidere - zufällig auf den Feind stoßen; den Feind überfallen
    in periculum incidere - in Gefahr geraten
  4. vorfallen, sich ereignen, eintreten
aes aeris, n (Substantiv)
  1. Erz, Kupfer, Bronze
    simulacrum ex aere factum - ein Götterbild aus Erz
    aes solidum - massives Erz
    raucum aes - das dumpfdröhnende Erz
    aere - mit erzbeschlagenem Bug
  2. ehernes Gefäß, Bronzestatue
    spirantia aera - lebende Standbilder; atmende Statuen
  3. das eherne Zeitalter
  4. Geld
    aes alienum - Schulden
    aes paucum - wenig Geld
    aes alienum conflare / contrahere - Schulden machen
    aes alienum facere - Schulden machen; sich verschulden
    aes alienum solvere / dissolvere - Schulden bezahlen
    aere alieno exire - aus den Schulden kommen
    laborare ex aere alieno - in Schulden stecken
    premi aere alieno - in Schulden stecken
    in aes alienum incidere - in Schulden geraten
  5. Lohn, Sold, Schulgeld (meist Pl.)
vēna -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Vene 🇬🇧 vein 🇪🇸 vena 🇫🇷 veine 🇮🇹 vena 🇵🇹 veia
  1. Ader, Blutader, Vene
    venam incidere - zur Ader lassen
  2. Wasserader
  3. Metallader
  4. innerstes Wesen, Eigenart, Anlage
  5. Puls, Pulsader (Pl.)
    venas temptare - den Puls fühlen
  6. Mark, Herz (Pl.)
  7. Schwanz (erot.)
  8. kleiner Teil, Bisschen (KL)
calamitās calamitātis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 calamity 🇪🇸 calamidad 🇫🇷 calamité 🇮🇹 calamità 🇵🇹 calamidade
  1. Unglücksschlag, Unglück, Not, Unheil
    incidere in calamitatem - ins Unglück geraten
    incidere in calamitatem et miseriam - in Jammer und Elend geraten
    calamitate premi - Not leiden
  2. Niederlage, Schaden
  3. Unfall, Verlust
  4. Katastrophen, Unglücksfälle (Pl. )