Nachteil- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Nachteil - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

fraus fraudis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 fraud 🇪🇸 fraude 🇫🇷 fraude 🇮🇹 fraude (frode) 🇵🇹 fraude (o engano)
  1. Betrug, Täuschung, List
  2. Schaden, Nachteil
  3. Vergehen, Verbrechen
damnum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 damage 🇪🇸 daño (hacer daño: weh tun) 🇫🇷 dam; dommage 🇮🇹 danno 🇵🇹 dano
  1. Schaden, Verlust, Nachteil
    damnum accipere / facere - Schaden erleiden
    damnum afferre - Schaden zufügen
    damnum compensare - einen Verlust ersetzen
    damnum inferre alicui - einem Schaden zufügen
    damnum restituere - den Schaden ersetzen
    damnum sarcire - Schaden gut machen
    damno - mit Verlust
    damno affici - einen Schaden erleiden, einen Verlust erleiden
  2. Niederlage
  3. Buße
incommodum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 incómodo 🇮🇹 incomodo 🇵🇹 incómodo
  1. das Ungünstige, das Widrige
  2. Nachteil, Schaden, Beeinträchtigung
    incommodo affici - einen Nachteil erleiden
    magno incommodo afficere aliquem - jemandem großen Schaden zufügen
  3. Unglück, Niederlage
  4. Unannehmlichkeiten, Nachteile (Pl.)
dētrīmentum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 détriment 🇪🇸 detrimento 🇫🇷 détriment 🇮🇹 detrimento
  1. Verlust, Schaden, sittlicher Schaden
    detrimento esse - schaden
    detrimentum accipere - einen Schaden erleiden; einen Verlust erleiden
    detrimentum capere - einen Schaden erleiden; einen Verlust erleiden
    detrimentum facere - Schaden erleiden
    detrimentum afferre alicui - einem Schaden zufügen
    quid ... detrimenti - irgendeinen Schaden
  2. Nachteil, moralischer Nachteil
lacūna -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 lacuna 🇪🇸 laguna 🇫🇷 lacune 🇮🇹 laguna
  1. Loch, Lücke
  2. Tiefe, Abgrund
  3. Lache, Sumpf, Teich, See
  4. Nachteil, Verlust
  5. Grübchen
praeiūdicium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Präjudiz 🇬🇧 prejudice 🇪🇸 prejuicio (ir en prejuicio) 🇫🇷 préjudice 🇮🇹 pregiudizio 🇵🇹 prejuízo
  1. Vorentscheidung, vorgefasstes Urteil
  2. Schaden, Nachteil, schlimmer Ausgang
dispendium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 dispendio 🇮🇹 dispendio
  1. Verlust, Einbuße
  2. Nachteil, Schaden
  3. Zeitverlust, Zeitaufwand, Verzug (Pl.)
captiō captiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 caption 🇪🇸 capción
  1. das Fangen, Täuschung, Betrug
  2. Trugschluss
    captiones huiusmodi - Trugschlüsse folgender Art
  3. Schaden, Nachteil
  4. Netz (meton.)
incommoditās incommoditātis, f (Dritte Deklination)
🇪🇸 la incomodidad: Unbehaglichkeit❗
  1. das Unbequeme, das Unangenehme, das Ungünstige
  2. Nachteil, Schaden
nocumentum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇮🇹 nocumento
  1. Schädigung, Nachteil (KL)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

oportēre, oportet, oportuit,- (e-Konjugation)
  1. sich gehören, nötig sein, sich gebühren, müssen
    oportet - es gehört sich, es gehört sich dass, es ist nötig, es ist notwendig, es ist nötig dass, es ist dienlich, man muss
    te venire oportet - es ist nötig, dass du kommst
    oportuit - es hätte sich gehört
  2. sollen
  3. nicht dürfen (nach Vern.)
    non oportere - nicht erlaubt sein
    non detrimento esse oportere - es dürfe kein Nachteil sein
incommodum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 incómodo 🇮🇹 incomodo 🇵🇹 incómodo
  1. das Ungünstige, das Widrige
  2. Nachteil, Schaden, Beeinträchtigung
    incommodo affici - einen Nachteil erleiden
    magno incommodo afficere aliquem - jemandem großen Schaden zufügen
  3. Unglück, Niederlage
  4. Unannehmlichkeiten, Nachteile (Pl.)