Einbildung- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Einbildung - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

somnium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇫🇷 songe 🇮🇹 sogno 🇵🇹 sonho
  1. Traum, Traumbild
  2. Wahn, Hirngespinst, Einbildung
  3. Schlaf (Pl.)
opīniō opīniōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 opinion 🇪🇸 opinión (¿Cuál es tu opinión?) 🇫🇷 opinion 🇮🇹 opinione 🇵🇹 opinião
  1. Meinung, Auffassung
    communis opinio - allgemeine Auffassung
    ut opinio mea est - meiner Meinung nach
    opinionem hanc tuam (Ter.) - deine Meinung, von der ich gesprochen habe
    mea opinione - meiner Meinung nach
  2. Einbildung, Vermutung, Mutmaßung, Vorstellung
    in opinione versari - auf Einbildung beruhen
  3. Erwartung
    contra opinionem - wider Erwarten
    opinione celerius - über Erwarten schnell
    praeter opinionem - wider Erwarten
  4. Ruf, guter Ruf
    summam iustitiae opinionem habere - den Ruf höchster Gerechtigkeit genießen
  5. Lehrmeinung
vānitās vānitātis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 vanity 🇪🇸 vanidad: Eitelkeit❗ 🇫🇷 vanité 🇮🇹 vanità 🇵🇹 vaidade
  1. Nichtigkeit, Hauch, Leere, Unwahrheit
  2. leerer Schein, Eitelkeit, Einbildung
  3. Lügenhaftigkeit, Schlechtigkeit, eitles Gerede, Prahlerei
  4. Wahnsinn, Irrlehre
  5. Misserfolg, Nutzlosigkeit
  6. eitle Götzen (Plur.: KL)
vanum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇮🇹 il vano
  1. das Leere, das Eitle
  2. Schein, Wahn, Einbildung
  3. Unwahrheit, Lug und Trug, sittlich Böses (KL)
  4. Nichtigkeiten (Pl.)
imāginārius a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 imaginär 🇬🇧 imaginary 🇪🇸 imaginario 🇫🇷 imaginaire 🇮🇹 immaginario
  1. Schein-, scheinbar, zum Bilde gehörig
  2. nur in der Einbildung
praesūmptiō praesūmptiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 presumption 🇪🇸 presunción 🇫🇷 présomption 🇮🇹 presunzione
  1. Vorgenuss, frühzeitiger Gebrauch
  2. Einwand, vermuteter Einwand, Annahme
  3. Vermutung, Erwartung, Hoffnung
  4. Verwegenheit, Frechheit, Anmaßung
    praesumptio spiritus (KL) - Vermessenheit
  5. Einbildung, Vorurteil
imāginātiō imāginātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 imagination 🇪🇸 imaginación (adj. imaginativo) 🇫🇷 imagination 🇮🇹 immaginazione 🇵🇹 imaginação
  1. Einbildung, Phantasie, Vorstellung
opīnātiō opīnātiōnis, f (Dritte Deklination)
  1. Vermutung, Vorstellung, Einbildung
persuāsiuncula -ae, f (a-Deklination)
  1. ein bisschen Einbildung (Erasm.)
phantasia phantasiae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Phantasie
  1. Gedanke, Einfall
  2. Einbildung, Traumbild, Trugbild
imāginābilis imāginābile (Dritte Deklination (zweiendig))
  1. in der Einbildung bestehend, vorstellbar

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

opīniō opīniōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 opinion 🇪🇸 opinión (¿Cuál es tu opinión?) 🇫🇷 opinion 🇮🇹 opinione 🇵🇹 opinião
  1. Meinung, Auffassung
    communis opinio - allgemeine Auffassung
    ut opinio mea est - meiner Meinung nach
    opinionem hanc tuam (Ter.) - deine Meinung, von der ich gesprochen habe
    mea opinione - meiner Meinung nach
  2. Einbildung, Vermutung, Mutmaßung, Vorstellung
    in opinione versari - auf Einbildung beruhen
  3. Erwartung
    contra opinionem - wider Erwarten
    opinione celerius - über Erwarten schnell
    praeter opinionem - wider Erwarten
  4. Ruf, guter Ruf
    summam iustitiae opinionem habere - den Ruf höchster Gerechtigkeit genießen
  5. Lehrmeinung