Baum- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Baum - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

arbor arboris, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 arbor 🇪🇸 árbol (el árbol frutal: Obstbaum) 🇫🇷 arbre 🇮🇹 albero 🇵🇹 árvore: auch: Mast❗ (árvore de Natal)
  1. Baum
    arbor Iovis - Eiche
    arbor Palladis - Ölbaum
    arbores frondescunt - die Bäume schlagen aus
    ex adverso arborum celthium (KL) - von der Seite der Bakastauden her
  2. Mastbaum
  3. Ruder
silva silvae, f (a-Deklination)
🇪🇸 selva: (Ur)Wald; dichter Wald; Dschungel❗ 🇫🇷 sylvestre: Wald-❗ (adj.; sylviculture 'Forstwirtschaft'; forêt) 🇮🇹 silva 🇵🇹 selva
  1. Holz, Baum, Strauch, Wald
  2. Sträucher, Gestrüpp
  3. Fülle, Menge, reicher Vorrat
  4. Wald von Speeren (Metaph.)
līgnum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 leño 🇮🇹 legno 🇵🇹 lenha (madeira de construcção 'Bauholz')
  1. Holz, Holzscheit, Brennholz
  2. Baum
    lignum pomiferum - Fruchtbaum
  3. Kreuzesholz, Kreuz (KL)
rāmus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 ramo 🇫🇷 rameau 🇮🇹 ramo 🇵🇹 ramo: Blumenstrauß❗
  1. Zweig, Ast
    facti modo ... rami - die eben entstandenen Zweige
  2. Flussarm
  3. Baum (Pl.)
  4. Keule (d. Herkules)
  5. männliches Glied
arboreus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 arboreal 🇪🇸 arbóreo 🇮🇹 arboreo
  1. vom Baume, des Baumes, Baum-
arborārius a um (a/o-Deklination)
  1. Baum-, zu den Bäumen gehörig

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

pendēre, pendeō, pependī,- (e-Konjugation)
🇬🇧 pendent (pendent lamp 'Hängelampe') 🇪🇸 pender (pender sobre sus cabeças 'über ihren Köpfen schweben' ; subst. Steigung, Abhang; auch la pendiente 'Ohrring') 🇫🇷 pendre (être pendu(e) sur le fil; pendant 'während') 🇮🇹 pèndere (pendere sulla testa; il quadro pende dal chiodo) 🇵🇹 pender (estar pendurado)
  1. hängen, herabhängen, aufgehängt sein
    pendere ex arbore - am Baum hängen
    in cruce pendere - am Kreuz hängen
    capite deorsum pendere - mit dem Kopf nach unten hängen
  2. schweben
    lite pendente - solange der Streit nicht entschieden ist
  3. abhängen, beruhen
  4. an jemand hängen
  5. unerledigt liegen bleiben
    (opera) pendent imterrupta - bleiben unvollendet
  6. ungewiss sein, unentschlossen sein, schwanken
    animi pendere - unentschlossen sein, schwanken
suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum (kons. Konjugation)
🇩🇪 suspend 🇬🇧 suspend 🇪🇸 suspender: durchfallen❗ 🇫🇷 suspendre 🇮🇹 sospèndere 🇵🇹 suspender: abbrechen; aufheben❗ (os suspensórios 'die Hosenträger')
  1. aufhängen, erhängen
    arbori se suspendere - sich an einem Baum aufhängen
  2. als Weihegeschenk aufhängen, weihen
  3. stützen
  4. in die Höhe bringen, emporheben
  5. sich aufhängen, zum Schweben bringen, in der Schwebe halten, schweben (Pass.)
  6. unterbrechen, hemmen, zurückhalten
  7. auf die Folter spannen, in Ungewissheit lassen
  8. freigeben, entheben, suspendieren
āvellere, āvellō, āvulsī, āvulsum (kons. Konjugation)
  1. losreißen, abreißen, entreißen
    poma ex arbore avellere - das Obst vom Baum reißen
  2. verstümmeln
  3. sich losreißen (refl.)
  4. fernhalten
    bellum a portis avellere - den Krieg von den Toren fernhalten
serere, serō, seruī, sertum (kons. Konjugation)
  1. reihen, aneinander reihen
    arborem ex arbore serere - einen Baum an den anderen reihen
  2. zusammenfügen