Auferlegen- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Auferlegen - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

iubēre, iubeō, iussī, iussum (e-Konjugation)
  1. befehlen, heißen, beauftragen, auffordern
    iubeo te - ich befehle dir, ich beauftrage dich
    iubeor venire - ich werde aufgefordert zu kommen
    pons fieri iussus est - man befahl eine Brücke zu bauen
  2. anordnen, verordnen, verlangen
  3. auferlegen, beschließen
  4. wählen, erklären
impōnere, impōnō, imposuī, impositum (kons. Konjugation)
🇩🇪 imponieren 🇬🇧 impose 🇪🇸 imponer 🇫🇷 imposer 🇮🇹 imporre 🇵🇹 impor (subst. imposto de renda 'Einkommenssteuer')
  1. hineinsetzen, hineinlegen, hineinstellen, hineinlassen, einsetzen
    in naves imponere - einschiffen
  2. legen in, setzen in, stellen in
    capiti imponere - aufs Haupt setzen
    lapidem primum imponere - den Grundstein legen
    incensum imponere - Weihrauch einlegen
    os imponere - das Gesicht legen auf
    puppibus coronas imponere - die Schiffe bekränzen
  3. darauflegen, auferlegen, aufbürden
    finem imponere - ein Ende machen
    civibus legem imponere - den Bürgern ein Gesetz auferlegen
    paci imponere morem - dem Frieden seine Ordnung geben
    poenam imponere - Strafe auferlegen
    imponere nomen alicui - jemandem den Namen geben
    tributum imponere - Steuer auferlegen
  4. auf etwas setzen, daraufsetzen, auf etwas stellen, auf etwas legen (Verg. Aen. 2,707)
    cervici imponere nostrae - setze dich auf meinen Nacken (Imp. Präs. 2. Sg. Medio-Pass.)
    imponere alicui - jemandem etwas vormachen; jemandem imponieren
  5. antun, zufügen
  6. betrügen, täuschen
  7. anstimmen (KL: psalmum)
imperāre, imperō, imperāvī, imperātum (a-Konjugation)
🇩🇪 Imperativ 🇪🇸 imperar (la violencia imperante) 🇮🇹 imperare 🇵🇹 imperar
  1. befehlen, gebieten (ut/AcI)
    ars imperandi - Feldherrnkunst
    illo imperante - unter seinem Befehl
    voci imperare - die Stimme beanspruchen
  2. herrschen, herrschen über, beherrschen
    finitimis gentibus imperare - die Nachbarvölker beherrschen
  3. Kaiser sein
  4. auftragen, auferlegen, verlangen
  5. zumuten
indīcere, indīcō, indīxī, indictum (kons. Konjugation)
🇮🇹 indire
  1. anzeigen, kennzeichnen, bekannt machen, ansagen
    diem comitiis indicere - den Wahltag festsetzen
  2. melden, verkündigen, erklären
    bellum indicere - den Krieg erklären
    me indicente - ohne meine Vorhersage
  3. auferlegen, anordnen, bestimmen
irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum (a-Konjugation)
🇪🇸 irrogar 🇮🇹 irrogare
  1. beim Volk beantragen
  2. eine Strafe auferlegen, eine Strafe verhängen
  3. zufügen
iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum (kons. Konjugation)
🇮🇹 ingiungere
  1. einfügen, anfügen, hinzufügen
  2. aufbürden, auferlegen
    ignominiam iniungere alicui - jemandem Schimpf antun
  3. auftragen, beauftragen
intribuere, intribuō,-,- (kons. Konjugation)
  1. als Tribut auferlegen, eine Abgabe auferlegen
impositiō impositiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 imposition 🇪🇸 imposición: Vorschrift❗ 🇫🇷 imposition 🇮🇹 imposizione
  1. das Auferlegen
    impositio manus - Handauflegung
inrogāre, inrogō, inrogāvī, inrogātum (a-Konjugation)
  1. gegen jemand beantragen, vorschlagen (= irrogare)
  2. eine Strafe auferlegen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

impōnere, impōnō, imposuī, impositum (kons. Konjugation)
🇩🇪 imponieren 🇬🇧 impose 🇪🇸 imponer 🇫🇷 imposer 🇮🇹 imporre 🇵🇹 impor (subst. imposto de renda 'Einkommenssteuer')
  1. hineinsetzen, hineinlegen, hineinstellen, hineinlassen, einsetzen
    in naves imponere - einschiffen
  2. legen in, setzen in, stellen in
    capiti imponere - aufs Haupt setzen
    lapidem primum imponere - den Grundstein legen
    incensum imponere - Weihrauch einlegen
    os imponere - das Gesicht legen auf
    puppibus coronas imponere - die Schiffe bekränzen
  3. darauflegen, auferlegen, aufbürden
    finem imponere - ein Ende machen
    civibus legem imponere - den Bürgern ein Gesetz auferlegen
    paci imponere morem - dem Frieden seine Ordnung geben
    poenam imponere - Strafe auferlegen
    imponere nomen alicui - jemandem den Namen geben
    tributum imponere - Steuer auferlegen
  4. auf etwas setzen, daraufsetzen, auf etwas stellen, auf etwas legen (Verg. Aen. 2,707)
    cervici imponere nostrae - setze dich auf meinen Nacken (Imp. Präs. 2. Sg. Medio-Pass.)
    imponere alicui - jemandem etwas vormachen; jemandem imponieren
  5. antun, zufügen
  6. betrügen, täuschen
  7. anstimmen (KL: psalmum)
pecūnia -ae, f (a-Deklination)
🇪🇸 pecunia (dinéro) 🇫🇷 pécunière (adj.) 🇮🇹 pecunia (lit.; denaro, soldi pl., moneta: Münze, Währung, Geld) 🇵🇹 pecunia (dinheiro)
  1. Geld, Geldsumme
    magna pecunia - mit viel Geld
    multatitia pecunia (Erasm.) - Geldstrafe
    pecunia numerata - Bargeld
    pecuniae summa - Geldsumme
    pecuniam collocare - Geld anlegen
    pecuniam conficere / efficere - Geld aufbringen
    magnam pecuniam insumere in aliquid - viel Geld auf etwas verwenden
    pecuniam occupare - Geld anlegen
    pecuniae praedaticiae - Beutegelder
    pecuniae repetundae - Schadenersatz für Erpressungen
    ingentes pecunias imperare - gewaltige Geldbußen auferlegen
    pecuniis abundare - viel Geld haben
  2. Vermögen
paenitentia paenitentiae, f (a-Deklination)
🇬🇧 penitence 🇪🇸 penitencia 🇫🇷 pénitence 🇮🇹 penitenza
  1. Reue
    paenitentiam agere - bereuen, zur Einsicht kommen, Buße tun
  2. Buße
    paenitentiam dare - Buße auferlegen
obligātiō obligātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Obligation 🇬🇧 obligation 🇪🇸 obligación 🇫🇷 obligation 🇮🇹 obbligazione, obbligo 🇵🇹 obrigação
  1. Verpflichtung, Verbindlichkeit, Pflicht
    obligatio mutua - wechselseitige Verpflichtung
    obligatio secreti - Schweigepflicht
    obligationem facere - Verpflichtung auferlegen
  2. Belastung