clamor- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

clamor - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum (a-Konjugation)
clamor: 1. Pers. Sg. Präs. Ind. Pass.
🇬🇧 to clamour: ebf. protestieren❗ (to call, to cry, to shout; to claim 'beanspruchen') 🇪🇸 llamar (llamada) 🇫🇷 clamer: hinausschreien; lauthals beteuern❗ 🇮🇹 chiamare 🇵🇹 chamar (chamar um táxi; subst. chamada local)
  1. schreien, laut rufen, zujubeln
clāmor clāmōris, m (Dritte Deklination)
clamor: Nom. Sg.
🇩🇪 Klamauk (Reklame) 🇬🇧 clamour (cry) 🇪🇸 clamor (grito) 🇫🇷 clameur (cri m.) 🇮🇹 clamore (grido) 🇵🇹 clamor: ebf. Klage❗ (grito)
  1. Krach, Geschrei, Lärm
    clamores et admirationes efficere - laute Bewunderung hervorrufen
  2. Beifallsrufe, Hilfeflehen (Pl.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

orīrī, orior, ortus sum (i-Konjugation)
🇩🇪 Orient; Orientale
  1. abstammen, geboren werden
    ortus a um - gebürtig
    humili loco ortus - von einfacher Herkunft
    nobili genere ortus - aus vornehmem Geschlecht
  2. entstehen, herrühren, sich erheben
    clamor oritur - Geschrei erhebt sich
    tumultus oritur - Aufruhr entsteht
  3. sichtbar werden, sich zeigen
  4. aufstehen, aufgehen, aufsteigen, entspringen, wachsen
    sol oritur - die Sonne geht auf
    orta luce - nach Sonnenaufgang
  5. anfangen, ausbrechen, ausgehen, beginnen
    bellum oritur ein Krieg bricht aus
fierī, fīō, factus sum (Verb)
  1. werden, entstehen, los sein (Pass. zu facere)
    fit - es ist etwas los (Petr.)
    fite mihi volentes propitiae (Plaut. Curc. 89) - seid mir gnädig geneigt
    clamor fit - Geschrei entsteht
    quid ...fiet - was wird werden aus ... ?
    quo fit, ut - daher kommt es, dass
    obviam fieri - begegnen
  2. geboren werden
  3. geschehen, vorkommen
    fit, ut - es geschieht, dass
    factum est, ut - es geschah, dass; es kam vor, dass
    ita fit, ut - so geschieht es, dass; so kommt es vor, dass
  4. sich ereignen, eintreten
    hoc fieri solet, ut - es tritt gewöhnlich der Fall ein, dass
  5. gemacht werden, bewirkt werden, erzeugt werden, erwählt werden (Pass.)
    certior fieri - benachrichtig werden
    pons fit - eine Brücke wird gebaut
  6. geschätzt werden (b. Gen. pretii)
    magni fieri - viel gelten
    parvi fieri - wenig gelten
  7. bestimmt, sicher, unmöglich (Wendungen mit posse)
    fieri non potest, quin - ganz bestimmt, ganz sicher
    fieri non potest, ut - es ist unmöglich, dass
    fieri potuit - es hätte geschehen können
plausus -ūs, m (u-Deklination)
🇪🇸 plauso 🇮🇹 plauso
  1. Klatschen
  2. Beifall, Beifallklatschen
    plausum dare - Beifall spenden
    clamor cum plausu - Beifallsrufe
lūgubris lūgubre (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 lugubrious 🇪🇸 lúgubre 🇫🇷 lugubre 🇮🇹 lugubre
  1. trauernd, traurig
    clamor lugubris - Klagegeschrei
    vestis lugubris - Trauerkleidung
  2. unheilvoll