Schönheit- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Schönheit - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

fōrma -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Form, Formular 🇬🇧 form (entry form 'Anmeldeformular') 🇪🇸 forma (de todas formas; de forma que) 🇫🇷 forme 🇮🇹 forma 🇵🇹 forma
  1. Form, Gestalt, Figur
    forma imperii - Staatsform
    forma regiminis - Regierungsform
    formae geometricae - geometrische Figuren
    formae auctoritas et dignitas - stattliche Gestalt und würdevolle Erscheinung
  2. Aussehen, schönes Aussehen, Schönheit
    spreta forma - die verachtete Schönheit
  3. Beschaffenheit, Art
  4. Zeichnung
  5. Gepräge, Charakter
  6. Element, Begriff, Regel
    forma geometrica - geometrische Figur
    certa forma - feste Regel; Norm
    quasi certam formam habere (Plin.) - gleichsam als feste Norm dienen
  7. Körper
  8. Regel, Ordensregel (KL)
  9. Präfiguration, Symbol
faciēs faciēi, f (e-Deklination)
🇩🇪 Fassade 🇬🇧 face 🇫🇷 face (visage) 🇮🇹 faccia 🇵🇹 face (as faces 'die Wangen'; interfaz: Schnittstelle; fachada: Vorderseite)
  1. äußere Gestalt, äußere Erscheinung, Aussehen
    pro facie cuiusque - im Verhältnis zur schönen Gestalt eines jeden
  2. Gesicht, Antlitz
    facies invisa Lacaenae Tyndaridis - das verhasste Gesicht der spartanischen Tyndareustochter
    a facie Domini - vom Angesicht des Herrn (hebr. Ausdrucksweise)
    a facie inimici (KL) - gegen den Feind
    contra faciem (KL) - gegenüber, entgegen
    in facie (KL) - in Gegenwart von, von Angesicht zu Angesicht, mündlich, persönlich (= coram)
    super faciem (KL) - auf, oberhalb
  3. Gestalt, Figur, Schönheit, Anmut
  4. Ausblick, Aussicht, Anblick
  5. Oberfläche, Erscheinung, äußerer Schein, Beschaffenheit
speciēs speciēi, f (e-Deklination)
🇬🇧 species 🇪🇸 especie (las especies 'Arten') 🇫🇷 espèce 🇮🇹 specie 🇵🇹 espécie
  1. Blick, Anblick, Aussehen, äußere Erscheinung, Äußeres
    o quanta species - was für ein Anblick!
  2. schöne Gestalt, Schönheit, Pracht, Glanz
    species domus - die Schönheit des Hauses
  3. Gestalt, Schein, Anschein, Vorwand
    ad speciem - dem Schein nach; scheinbar
    in speciem - dem Schein nach; scheinbar
    per speciem - unter dem Vorwand
    specie - in Gestalt, unter dem Schein
  4. Bild, Statue
  5. Vorstellung, Begriff, Idee
  6. Ideal
  7. Rechtsfall, Fall
    plures species - weitere unterschiedlich gelagerte Fälle (Plin. 10, 96)
  8. Waren, Gewürze, Zutaten (Pl.)
  9. Art, Gattung, Eigenart, Besonderheit, Beschaffenheit
    secundum speciem suam - nach seiner Art
    specie diversus - der Art nach verschieden
honor honōris, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 honour (honor) 🇪🇸 honra, honor (honra: honras fúnebres 'Trauerfeier') 🇫🇷 honneur 🇵🇹 honra, honor
  1. Verehrung, Hochachtung, Ehre, Ehrung
    honoris causa (h.c.) - ehrenhalber
    honori esse - jemandem zur Ehre verhelfen; Ehre verschaffen; Ehre einbringen
    honorem habere - Ehre erweisen
    honorem alicui praestare (tribuere) - jemandem Ehre erweisen
    honore affici - geehrt werden; Ehre erlangen
    in honore esse - in hoher Ehre stehen
  2. Ehrfurcht, Anmut
  3. Ansehen, Ruhm, Berühmtheit
  4. Schmuck, Zierde
  5. Ehrenamt, Amt, Titel, Preis, Belohnung
    locus honoris - ehrenvolle Stellung
    honores gerere - Ämter bekleiden; Ämter verwalten
    honores petere - sich um Ehrenämter bewerben
    honore deicere - aus dem Amt verdrängen
  6. Dankopfer, Dankfest
  7. Schönheit, Glanz
    laetos honores - heitere Anmut
  8. Ämterlaufbahn (Plur.)
laetitia laetitiae, f (a-Deklination)
🇮🇹 letizia (gioia)
  1. Freude, Fröhlichkeit
    laetitiam et voluptatem percipere ex aliqua re - Freude und Genuss aus etwas schöpfen
    laetitia afficere aliquem - jemandem Freude machen
  2. Anmut, Schönheit
  3. Liebesglück, Fruchtbarkeit
honōs honōris, m (Dritte Deklination)
🇩🇪 Honorar 🇪🇸 el honor
  1. Ruhm, Ehre, Ehrung, Hochachtung, Ansehen
    honorem habere - Ehre erweisen
    in honorem patris - zu Ehren des Vaters
    in summo honore esse - in höchstem Ansehen stehen
    honori esse - jemandem zur Ehre verhelfen; Ehre verschaffen
    honoris causa - ehrenhalber
  2. Ehrfurcht, Verehrung
  3. Amt, Ehrenamt
    locus honoris - ehrenvolle Stellung
    summo honore fungi - eine hohe Stelle im Staat bekleiden
    honores gerere - Ämter bekleiden; Ämter verwalten
    honores petere - sich um Ehrenämter bewerben
    honore deicere - aus dem Amt verdrängen
  4. Schönheit, Glanz
  5. Anmut, Schmuck, Zierde
    laetos honores - heitere Anmut
    silvis decutere honorem - die Wälder ihres Glanzes berauben
  6. Dank, Dankopfer, Dankfest, Belohnung
    aris honorem imponere - zu Ehren der Altäre ein Dankopfer darbringen
  7. Titel
  8. Ämterlaufbahn, Berühmtheit, Preis (Plur.)
nitor nitōris, m (Dritte Deklination)
🇮🇹 nitore
  1. Glanz, Schimmer
  2. Ansehen, Adel
  3. Schönheit
decor decōris, m (Dritte Deklination)
🇩🇪 Dekor
  1. Schmuck, Zierde
  2. Schönheit, Liebreiz
  3. Anmut, Schicklichkeit
splendor splendōris, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 splendour 🇪🇸 esplendor 🇫🇷 splendeur 🇮🇹 splendore 🇵🇹 esplendor
  1. Glanz, Ruhm, guter Ruf
    splendor sapientiae - Glanz der Weisheit
  2. Schmuck, Zierde, Ansehen, Würde
  3. heller Klang, Klarheit
  4. Herrlichkeit, Schönheit (KL)
ōrnāmentum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Ornament 🇬🇧 ornament 🇪🇸 ornamento 🇫🇷 ornement 🇮🇹 ornamento 🇵🇹 ornamento
  1. Ausrüstung, Ausstattung
  2. Schmuck, Schmuckstück
    ornamenta sacra (KL) - jirchliche Gewänder
  3. Schönheit, Zierde
  4. Ehre, Auszeichnung
  5. Ausrüstungsgegenstände, Kriegsvorräte (Pl.)
  6. Ehrenzeichen, Insignien (Pl.)
venus veneris, f (Dritte Deklination)
  1. Liebesverlangen, Liebeslust
    venerem committere - Geschlechtsverkehr ausüben
    venerem iungere - Verkehr haben
  2. Anmut, Schönheit, Reiz, Lieblichkeit
  3. der Venuswurf (beim Würfeln)
  4. der Planet Venus
  5. Geschlechtsverkehr
  6. Geliebte
  7. Samen
amoenitās amoenitātis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 amenity: Annehmlichkeit; Komfort❗ 🇪🇸 amenidad: Vergnügen❗ 🇫🇷 aménité 🇮🇹 amenità 🇵🇹 amenidado: kindlich; kindisch❗ (adj.)
  1. anmutige Lage, reizende Gegend
  2. Schönheit, Lieblichkeit
    amoenitas orae - Lieblichkeit der Küste; reizvolle Küstenlandschaft
pulchritūdō pulchritūdinis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 pulchritude 🇪🇸 pulcritud
  1. Festschmuck, Schönheit
venustās venustātis, f (Dritte Deklination)
🇫🇷 vénusté 🇮🇹 venustà
  1. Anmut, Schönheit, Liebreiz
fōrmōsitās formōsitātis, f (Dritte Deklination)
🇮🇹 formosità (bellezza) 🇵🇹 formosura
  1. Schönheit
decōrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Dekor 🇬🇧 decorum 🇪🇸 el decoro: Anstand; Würde❗ 🇫🇷 decorum 🇮🇹 decoro
  1. das Anständige, das Schickliche
  2. Schönheit, Schmuck
speciōsitās speciōsitātis, f (Dritte Deklination)
🇫🇷 speciosité 🇮🇹 speciosità
  1. schöne Gestalt, Schönheit, Ansehnlichkeit

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

capere, capiō, cēpī, captum (kons. Konjugation auf -io)
🇩🇪 kapern, kapieren 🇬🇧 capable (adj.) 🇪🇸 caber: passen; möglich sein❗ 🇮🇹 capire (capito) 🇵🇹 caber (caber em 'hineingehen in')
  1. fassen, erfassen, ergreifen, fangen, gefangennehmen, fesseln
    arma capere - zu den Waffen greifen
    consilium capere - einen Plan fassen
    dolorem ex clade capere - Über die Niederlage Schmerz empfinden
    amore captus - von Liebe ergriffen
    capta viri forma - ergriffen von der Schönheit des Mannes
  2. nehmen, einnehmen, in Besitz nehmen, erobern, erbeuten
  3. empfangen, aufnehmen, gewinnen, bekommen, erhalten
    portus naves capit - der Hafen fasst die Schiffe
    Britanniam capere - Britannien erreichen
    pecuniam capere - Geld annehmen; sich bestechen lassen
  4. begreifen, richtig auffassen
  5. wählen, erwählen, aussuchen
  6. anziehen, fesseln, gewinnen
  7. gelähmt werden, erkranken (Pass.)
fōrma -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Form, Formular 🇬🇧 form (entry form 'Anmeldeformular') 🇪🇸 forma (de todas formas; de forma que) 🇫🇷 forme 🇮🇹 forma 🇵🇹 forma
  1. Form, Gestalt, Figur
    forma imperii - Staatsform
    forma regiminis - Regierungsform
    formae geometricae - geometrische Figuren
    formae auctoritas et dignitas - stattliche Gestalt und würdevolle Erscheinung
  2. Aussehen, schönes Aussehen, Schönheit
    spreta forma - die verachtete Schönheit
  3. Beschaffenheit, Art
  4. Zeichnung
  5. Gepräge, Charakter
  6. Element, Begriff, Regel
    forma geometrica - geometrische Figur
    certa forma - feste Regel; Norm
    quasi certam formam habere (Plin.) - gleichsam als feste Norm dienen
  7. Körper
  8. Regel, Ordensregel (KL)
  9. Präfiguration, Symbol
speciēs speciēi, f (e-Deklination)
🇬🇧 species 🇪🇸 especie (las especies 'Arten') 🇫🇷 espèce 🇮🇹 specie 🇵🇹 espécie
  1. Blick, Anblick, Aussehen, äußere Erscheinung, Äußeres
    o quanta species - was für ein Anblick!
  2. schöne Gestalt, Schönheit, Pracht, Glanz
    species domus - die Schönheit des Hauses
  3. Gestalt, Schein, Anschein, Vorwand
    ad speciem - dem Schein nach; scheinbar
    in speciem - dem Schein nach; scheinbar
    per speciem - unter dem Vorwand
    specie - in Gestalt, unter dem Schein
  4. Bild, Statue
  5. Vorstellung, Begriff, Idee
  6. Ideal
  7. Rechtsfall, Fall
    plures species - weitere unterschiedlich gelagerte Fälle (Plin. 10, 96)
  8. Waren, Gewürze, Zutaten (Pl.)
  9. Art, Gattung, Eigenart, Besonderheit, Beschaffenheit
    secundum speciem suam - nach seiner Art
    specie diversus - der Art nach verschieden
plūrimus a um (a/o-Deklination)
🇮🇹 plurimo
  1. sehr viel, der meiste
    plurima pulchritudo - sehr große Schönheit
  2. am höchsten
dōtātus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 dotiert 🇮🇹 dotato
  1. reichlich ausgestattet
    dotatissima forma - reich mit Schönheit ausgestattet