officiis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

officiis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

officium -ī, n (o-Deklination neutr.)
officiis: Dat. Pl., Abl. Pl.
🇩🇪 offiziell 🇬🇧 office (doctor's office 'Praxis') 🇪🇸 oficio: ebf. Beruf; Handwerk❗ (rel. 'Gottesdienst') 🇫🇷 office (office de tourisme) 🇮🇹 officio, ufficio 🇵🇹 ofício
  1. Dienst, Tätigkeit, Gefälligkeit, Liebesdienst
    divinum officium - Gottesdienst
    officium alicui praestare (tribuere) - jemandem einen Dienst erweisen
    officia in aliquem conferre - jemandem Dienste erweisen
  2. Ehrengeleit, Ehrenbezeigung
  3. offizielle Feier, Zeremonie
  4. Amt, Geschäft, Beruf
    de officio suo - nach seinem Amt
  5. Pflicht, Verpflichtung, Pflichtgefühl, Pflichterfüllung, pflichtgemäßes Handeln
    officium commercii - Pflicht zur Gemeinschaft
    officium ethicum - Tugendpflicht
    officium explere (exsequi) - seine Pflicht erfüllen
    officium colere (servare) - seine Pflicht erfüllen
    officium deserere - seiner Pflicht untreu werden
    suum rei publicae officium praestare - seine Pflicht gegen das Vaterland erfüllen
    officio esse - treu sein
    officio deesse - seiner Pflicht untreu werden
    officio fungi - seine Pflicht erfüllen
    ab officio discedere - seiner Pflicht untreu werden
    in officio manere - treu bleiben
    officia praestare - Pflichten erfüllen
    officia civilia - Bürgerpflichten
  6. Dankespflicht, Gehorsam

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

vacāre, vacō, vacāvī/vacuī, vacātum (a-Konjugation)
🇬🇧 vacate 🇪🇸 vacar: frei werden; unbesetzt sein❗ 🇫🇷 vaquer 🇮🇹 vacare 🇵🇹 vacância: offene Stelle❗ (subst.)
  1. leer sein, frei sein, frei sein von, ohne sein, ohne etwas sein, unbesetzt sein (b. Abl. + a/ab)
    vacat - es ist freie Zeit vorhanden; man hat Zeit
    mihi vacat (tempus) - ich habe freie Zeit; es ist mir vergönnt
  2. nicht haben, ohne etwas sein, sich enthalten, etwas entbehren (b. Abl.)
    officiis vacare - keine Pflichten haben
  3. Zeit haben für, Muße haben, sich widmen, sich Zeit nehmen
    vacare alicui rei - sich einer Sache widmen; sich mit etwas beschäftigen
    corpori vacare - sich Zeit nehmen zur Körperpflege
    quidquid vacat - jede freie Minute
studēre, studeō, studuī,- (e-Konjugation)
🇩🇪 studieren 🇬🇧 study 🇪🇸 estudiar 🇫🇷 étudier 🇮🇹 studiare 🇵🇹 estudar (o estudante; estudar muito)
  1. sich beschäftigen, sich bemühen um, versuchen (b.Dat.)
    id studeo, ut - ich bemühe mich darum, dass; ich bemühe mich darum zu ...
    memoriae studere - das Gedächtnis üben
    officiis studere - seinen Pflichten nachgehen
  2. für jemand Partei nehmen, begünstigen, fördern
  3. streben nach, trachten nach, wollen, wünschen (b. Inf.)
    id studere - danach streben
    novis rebus studere - auf Umsturz sinnen; nach Umsturz streben
    omnes, qui isdem rebus student - alle, die nach denselben Zielen streben
  4. studieren, sich widmen, sich bilden (b. Dat.)
    litteris studere - sich eifrig den Wissenschaften widmen
  5. sich wissenschaftlich betätigen, philosophieren