dona- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

dona - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

dōnāre, dōnō, dōnāvī, dōnātum (a-Konjugation)
dona: Imp. Sg.
🇬🇧 donate 🇪🇸 donar 🇫🇷 donner 🇮🇹 donare 🇵🇹 doar
  1. schenken, beschenken, verschenken
  2. gewähren, vergeben, begnadigen
  3. weihen, opfern
dōnum -ī, n (o-Deklination neutr.)
dona: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇩🇪 Pardon 🇪🇸 don (dones pl.; adj. donoso 'hübsch') 🇫🇷 don 🇮🇹 dono 🇵🇹 dom (dono 'Besitzer' ! ; dono da casa 'Gastgeber')
  1. Geschenk
    dono dare - schenken, zum Geschenk geben; zum Geschenk machen
    dono dedit - er stiftete als Geschenk
    equum amico dono dare - dem Freund ein Pferd schenken
  2. Gabe
  3. Opfer, Weihegeschenk

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

onerāre, onerō, onerāvī, onerātum (a-Konjugation)
  1. beladen, aufladen, belasten
    oneratus magis quam honoratus sum aliqua re - es ist etwas eher eine Last als eine Ehre für mich
  2. überschütten, überhäufen, bedecken
  3. erschweren, vergrößern
  4. reichlich laden, einfüllen
    dona onerare canistris - reichlich Geschenke in Körbchen füllen
beātus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 Beate 🇬🇧 beatus 🇪🇸 beato (beata: Betschwester) 🇫🇷 béat 🇮🇹 beato
  1. begütert, reich, gesegnet, fruchtbar
  2. glücklich, glückselig, selig
    habere aliquem beatum - jemanden für glücklich halten
    beata vita - glückseliges Leben
    dona beatorum - Geschenke der Seligen d.h. Seligkeit
  3. heilig
suspicere, suspiciō, suspēxī, suspectum (kons. Konjugation auf -io)
🇬🇧 suspect 🇫🇷 soupçonner
  1. aufblicken, nach oben schauen
    caelum suspicere - zum Himmel aufblicken
  2. bewundern
  3. beargwöhnen, mit Sorge betrachten, verdächtigen
    suspectum habere - beargwöhnen; argwöhnisch sehen
    plus suspecti quam periculi - mehr eine scheinbare als eine wirkliche Kriegsgefahr
    insidias suspectaque dona - die der Hinterlist verdächtigen Geschenke