continentem- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

continentem - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

continēre, contineō, continuī, contentum (e-Konjugation)
continentem: PPA (Akk. Sg. mask.), PPA (Akk. Sg. fem.)
🇩🇪 Container 🇬🇧 contain 🇪🇸 contener 🇫🇷 contenir 🇮🇹 contenere 🇵🇹 conter
  1. enthalten
  2. zusammenhalten, umfassen, fassen
  3. verbinden
  4. rings umgeben, eingrenzen, einschließen
    montibus contineri - von Bergen umschlossen sein
    se continere Romae - in Rom bleiben
  5. zügeln, zurückhalten, im Zaume halten, in Schranken halten, beherrschen, festhalten
    pudicius continere - in besserer Zucht halten
    se continere - sich fernhalten, sich aufhalten, sich mäßigen; sich beherrschen
  6. abhalten von, hindern, behalten
    suos a proelio continere - sich auf kein Gefecht einlassen
  7. erhalten, bewahren
  8. beruhen, enthalten sein, bestehen aus (Pass.)
    contineri in aliqua re - beruhen auf etwas
    contineri - sich befinden
  9. das Wasserlassen zurückhalten (Petr.)
continēns continentis (Dritte Deklination (einendig))
continentem: Akk. Sg. mask., Akk. Sg. fem.
🇪🇸 continente 🇫🇷 continent 🇮🇹 contenente 🇵🇹 continente: enthaltsam (sex.)❗
  1. zusammenhaltend, zusammenhängend
  2. angrenzend, anstoßend
  3. ununterbrochen, fortwährend
  4. enthaltsam, anspruchslos, mäßig
  5. zurückhaltend, beherrscht
continēns continentis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
continentem: Akk. Sg.
🇩🇪 Kontinent 🇬🇧 continent 🇪🇸 continente 🇫🇷 continent 🇮🇹 continente 🇵🇹 continente
  1. Festland (sc. terra)
    continens terra - Festland
  2. Haltepunkt, Hauptpunkt, Stützpunkt (rhetor.)
    ex continenti - unverzüglich, sofort
    in continenti - unverzüglich, sofort
  3. Zusammenhang
    ex continenti - aus dem Zusammenhang

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

petere, petō, petīvī/petiī, petītum (kons. Konjugation)
🇬🇧 petition 🇪🇸 pedir a (el pedido 'Bestellung') 🇫🇷 pétitionner 🇵🇹 pedir a (peço 'bitte')
  1. eilen, hineilen, hingehen (Grundbedeutung 'anpeilen')
    castra petere - zum Lager eilen; das Lager angreifen
    curiam petere - zur Kurie eilen
  2. angreifen, losgehen auf, jemanden belangen, stoßen (milit./sex.)
    hostes petere - die Feinde angreifen
    urbem petere - eine Stadt angreifen
  3. bedrohen
  4. sich wenden an
  5. nachgehen, aufsuchen, suchen
  6. streben, streben nach, anstreben, erstreben, haben wollen
    continentem petere - das Festland zu erreichen suchen
    fuga salutem petere - sein Heil in der Flucht suchen
    honores petere - sich um (Ehren-) Ämter bewerben
    studia petere - ein Studium anstreben
    litus petere - Kurs auf die Küste halten
  7. wünschen, verlangen, haben wollen, gerichtlich verlangen, beanspruchen
  8. bitten, erbitten
    auxilium ab amico petere - den Freund um Hilfe bitten
    pecuniam a patre petere - den Vater um Geld bitten
  9. sich bewerben
    consulatum petere - sich um das Konsulat bewerben