Panis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Panis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

pānis pānis, m (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
Panis: Nom. Sg., Gen. Sg.
🇪🇸 pan (panecillo; panadería 'Bäckerei') 🇫🇷 pain 🇮🇹 pane 🇵🇹 pão (o padeiro 'der Bäcker' - a padaria 'die Bäckerei'; queria um pão, por favor!)
  1. Brot
    panis candidus - Weißbrot
    panem feci - ich habe Brot gebacken
  2. Brotstückchen (Plur.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

pānis pānis, m (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
Panis: Nom. Sg., Gen. Sg.
🇪🇸 pan (panecillo; panadería 'Bäckerei') 🇫🇷 pain 🇮🇹 pane 🇵🇹 pão (o padeiro 'der Bäcker' - a padaria 'die Bäckerei'; queria um pão, por favor!)
  1. Brot
    panis candidus - Weißbrot
    panem feci - ich habe Brot gebacken
  2. Brotstückchen (Plur.)
medulla medullae, f (a-Deklination)
🇬🇧 medulla 🇪🇸 médula 🇫🇷 médulle 🇵🇹 miolo: das Brotinnere; die Krume❗ (miolo de fruta 'Fruchtfleisch')
  1. Innerstes, Herz (mst. Pl.)
  2. Mark, Kern
    medulla panis - das Weiche vom Brot
mīca -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 mica 🇪🇸 mica 🇫🇷 mica 🇮🇹 mica 🇵🇹 mica
  1. Krümchen, Körnchen
    mica panis - Brosamen
    mica salis - ein paar Körner Salz
cibārius a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 cibario 🇮🇹 cibario
  1. zur Speise gehörig, aus grobem Mehl
  2. ordinär, gewöhnlich, grob
    panis cibaria - Schwarzbrot
hordeāceus a um (a/o-Deklination)
  1. aus Gerste, Gerste-
    panis hordeaceus - Gerstenbrot
fermentāre, fermentō, fermentāvī, fermentātum (a-Konjugation)
🇬🇧 ferment 🇪🇸 fermentar 🇫🇷 fermenter 🇮🇹 fermentare
  1. gären lassen, säuern
    panis fermentatus - gesäuertes Brot
  2. gären, sauer werden (Pass.)
frāctiō frāctiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Fraktion 🇬🇧 fraction 🇪🇸 fracción: Bruch❗ 🇫🇷 fraction 🇮🇹 frazione
  1. das Brechen (KL)
    fractio panis - das Brechen des Brotes (KL)
supersubstantiālis supersubstantiāle (Dritte Deklination (zweiendig))
  1. zum Lebensunterhalt notwendig, täglich
    panis noster supersubstantialis - unser tägliches Brot
  2. zukommend, betreffend