BAD- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

BAD - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

lavāre, lavō, lāvī, lautum (a-Konjugation)
🇪🇸 lavar (lavadora: Waschmaschine) 🇫🇷 laver 🇮🇹 lavare 🇵🇹 lavar (os lavabos 'die Toilette'; lavrar: pflügen, ackern !)
  1. waschen, baden
  2. sich waschen, sich baden, ein Bad nehmen (intr. Med.Pass.: lavari)
balneum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 el baño (bañista: Badegast) 🇫🇷 bain 🇮🇹 bagno
  1. Bad, Badezimmer, Badeanlage
    balnea mixta - das gemeinschaftliche Baden von Männern und Frauen
lābrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Becken, Badewanne, Bad
balineum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Bad
    balineum meritorium - Mietbad
perluere, perluō, perluī, perlūtum (kons. Konjugation)
  1. völlig abspülen, völlig abwaschen, benetzen
  2. sich baden, ein Bad nehmen (Pass.)
balneolum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. kleines Bad
balneae -ārum, f (a-Deklination)
🇪🇸 el balneario: Badeort❗
  1. Bad
  2. Hallenbad, Badeanstalt
    balneae viriles - Männerbad
    balneis exigere - aus dem Bad treiben
lōtus a um (a/o-Deklination)
  1. gebadet, nach dem Bad (Mart.)
    lotus nobiscum est - er war mit uns in den Thermen
lavātiō lavātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇮🇹 lavaggio
  1. das Waschen, das Baden, Bad
balneus -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 bagnio 🇪🇸 el baño 🇫🇷 bain 🇮🇹 bagno
  1. Badezimmer, Badewanne, Bad, Baden
  2. Badewasser (= balneum)
balineae balinearum, f (a-Deklination)
  1. Bad, Badeort
balneāris balneāre (Dritte Deklination (zweiendig))
  1. zum Bad gehörig, Bad-
baliscus -ī, m (o-Deklination)
  1. Bad
balaneion , n (Substantiv)
  1. das Baden, Bad
  2. Badeort
lavācrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇮🇹 lavacro
  1. Bad, Badezimmer, Badewasser
  2. Taufraum, Taufbecken, Taufe (KL)
    lavacrum salutare - heilbringende Taufe

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

is ea id (Pronomen)
  1. dieser, diese, dieses (Demonstrativ-Pron.)
    id temporis - zu dieser Zeit
    eo ipso - von selbst; ohne weiteres; aus sich
    eo maior - umso größer; desto größer
  2. der, die, das
    id, quod - das, was
    ea, quae - das, was
    id est - das heißt
    ea iniuria est - das ist Unrecht
  3. derjenige, diejenige, dasjenige
    is, qui - derjenige der; so beschaffen dass er (sie usw.)
    ii, qui - diejenigen welche
  4. er, sie, es, jener, jene, jenes (Pers.-Pron. 3. P./ im Gen. oft als Possessiv-Pr.)
    uxor eius dixit se lavari velle - seine (dessen) Gattin sagte, dass sie ein Bad nehmen wolle
    imperio eius libenter obsequebantur - dessen Befehl gehorchten sie gerne
    eorum bona diripere - ihre (deren) Güter plündern
    populus eorum nomina scit - das Volk kennt ihre (deren) Namen
    nemo eorum (Gen. part.) - niemand von ihnen
    earum nutrix - deren Amme; die Amme jener
  5. ein solcher, ein derartiger, so beschaffen, von der Art dass (is = talis + Konsekutivs. im Konj.)
    nisi estis ii, qui necari malint ... - wenn ihr nicht solche seid (von solcher Art seid), die lieber getötet werden wollen ...
  6. sein, ihr, dessen, deren (eius)
  7. deren (eorum/earum)
frīgidus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 frigide (frisch) 🇬🇧 frigid (cool, fresh) 🇪🇸 frigido (frío; friolento: verfroren) 🇫🇷 frigid 🇮🇹 frigido; freddo 🇵🇹 frio (adj./desgl. subst.; frieza)
  1. kalt, kühl
    frigida (aqua uti) - ein kaltes Bad nehmen
    frigida lavare - kalt baden
  2. frostig, starr
  3. Schauder erregend
  4. matt
pūblicus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 publik 🇬🇧 public 🇪🇸 público 🇫🇷 public 🇮🇹 público 🇵🇹 público
  1. öffentlich
    coram publico - vor aller Augen; in aller Öffentlichkeit
    in publico - in der Öffentlichkeit
    in publico (balneo) - im öffentlichen Bad
    publice - öffentlich; in aller Öffentlichkeit
  2. staatlich
    res publica - Staat, Gemeinwesen, Republik
    consilium publicum - Staatsbeschluss
    publicum consilium - die Sitzung des Senats
    fidem publicam dare alicui - jemandem Straflosigkeit zusichern
    sumptu publico - auf Staatskosten
balneae -ārum, f (a-Deklination)
🇪🇸 el balneario: Badeort❗
  1. Bad
  2. Hallenbad, Badeanstalt
    balneae viriles - Männerbad
    balneis exigere - aus dem Bad treiben
caldārius a um (a/o-Deklination)
  1. zum Wärmen gehörig
    caldarium ahenum - Kessel mit heißem Wasser (fürs Bad)